在网页中的日语外来语上方标注英文原词
< 脚本片假名终结者的反馈
识别人名的时候有漏字的情况出现:シオリ、ハツネ
新版更换了谷歌翻译接口,「ハツネ」不会漏字了,但把「詩織」翻译成了「Bookmark」也太生草了
登录以发表回复。
识别人名的时候有漏字的情况出现:
シオリ、
ハツネ