您需要先安装一个扩展,例如 篡改猴、Greasemonkey 或 暴力猴,之后才能安装此脚本。
您需要先安装一个扩展,例如 篡改猴 或 暴力猴,之后才能安装此脚本。
您需要先安装一个扩展,例如 篡改猴 或 暴力猴,之后才能安装此脚本。
您需要先安装一个扩展,例如 篡改猴 或 Userscripts ,之后才能安装此脚本。
您需要先安装一款用户脚本管理器扩展,例如 Tampermonkey,才能安装此脚本。
您需要先安装用户脚本管理器扩展后才能安装此脚本。
下载 Beyond-HD 当前页面的所有种子,并进行更精确的汉化
当前为
// ==UserScript== // @name Beyond-HD BHD汉化\一键下载助手 // @namespace https://greasyfork.org/zh-CN/users/1413398-babalala // @version 1.7 // @description 下载 Beyond-HD 当前页面的所有种子,并进行更精确的汉化 // @author BABAlala // @match https://beyond-hd.me/* // @grant none // @license MIT // ==/UserScript== (function() { 'use strict'; // -------------------- 下载种子部分 -------------------- let downloadInterval = null; let dlButtons = []; let currentIndex = 0; // 创建“下载当前页面所有种子”按钮 const startButton = document.createElement('button'); startButton.textContent = '下载当前页面所有种子'; startButton.style.position = 'fixed'; startButton.style.top = '10px'; startButton.style.right = '10px'; startButton.style.zIndex = '9999'; document.body.appendChild(startButton); // 创建“立即停止”按钮 const stopButton = document.createElement('button'); stopButton.textContent = '立即停止'; stopButton.style.position = 'fixed'; stopButton.style.top = '40px'; // 放在开始按钮下方 stopButton.style.right = '10px'; stopButton.style.zIndex = '9999'; stopButton.disabled = true; // 初始禁用停止按钮 document.body.appendChild(stopButton); // 查找符合条件的 DL 按钮 function findDLButtons() { const allLinks = document.querySelectorAll('a'); dlButtons = []; currentIndex = 0; allLinks.forEach(link => { // 使用 title 属性和 href 属性的开头部分进行判断 if (link.title === "Download Torrent" && link.href.startsWith("https://beyond-hd.me/download/")) { dlButtons.push(link); } }); console.log("找到符合条件的 DL 按钮数量:", dlButtons.length); } // 下载种子的函数 function downloadTorrents() { if (currentIndex < dlButtons.length) { const dlButton = dlButtons[currentIndex]; console.log("正在下载第", currentIndex + 1, "个种子,链接:", dlButton.href); dlButton.click(); currentIndex++; } else { clearInterval(downloadInterval); downloadInterval = null; startButton.disabled = false; stopButton.disabled = true; alert('当前页面所有种子下载完成!'); } } // 开始按钮的点击事件 startButton.addEventListener('click', () => { findDLButtons(); if (dlButtons.length > 0) { startButton.disabled = true; stopButton.disabled = false; downloadInterval = setInterval(downloadTorrents, 3000); } else { alert('没有找到符合条件的 DL 按钮!'); } }); // 停止按钮的点击事件 stopButton.addEventListener('click', () => { clearInterval(downloadInterval); downloadInterval = null; startButton.disabled = false; stopButton.disabled = true; console.log("下载已停止"); alert('下载已停止!'); }); // -------------------- 下载种子部分结束 -------------------- // -------------------- 汉化部分 -------------------- const translations = { "Words": { // 单词 "Donate": "捐赠", "Refunds": "退款", "Viewed": "已阅", "Accept": "同意", "ACCOUNT": "账号", "Activity": "活跃度", "Age": "上传时长", "All": "全部", "Announcements": "公告", "Anything Goes": "随意", "Archive": "归档", "Audios": "音轨", "Available": "可用的", "Average": "平均", "Badges": "徽章", "Battles": "战斗", "Bets": "打赌", "Birthdays": "生日", "BitTorrent": "比特流", "Blackmarket": "黑市", "Blockbusters": "大片", "BM": "收藏", "Bonus Points": "奖励积分", "Bookmarks": "收藏", "Bounty": "悬赏", "Buffer": "缓冲", "By": "发布", "Cancelled": "已取消", "Capped FL": "限制的免费下载", "Category": "分类", "Claimed": "已认领", "Classes": "等级", "Client Blocklist": "客户端黑名单", "Closed": "已关闭", "Codec": "编码", "Collectibles": "收藏品", "Community": "社区", "Completed": "已完成", "Comparisons": "对比", "Countries": "国家", "Covers": "封面", "Currencies": "货币", "Current": "当前的", "Descending": "降序", "Direction": "排序方向", "Discount": "折扣", "Donate": "捐赠", "Download": "下载", "Drafts": "草稿", "Encoding": "编码", "FAQ": "常见问题", "Features": "特性", "Film Club": "电影俱乐部", "Filtered": "已筛选", "FL Tokens": "免费下载代币", "Forum Contests": "论坛竞赛", "Forum Games": "论坛游戏", "Forums": "论坛", "Freeleech": "免费下载", "Games": "游戏", "Genres": "类型", "Gift": "礼物", "Gifted": "赠送", "Golden": "金色", "Health": "健康度", "Heists": "抢劫", "Help": "帮助", "Helpdesk": "帮助中心", "Home": "首页", "ID": "编号", "IMDB": "IMDB评分", "In": "发布于", "Info": "信息", "Internal": "内部", "Internals": "内部信息", "Introductions": "介绍", "Invite": "邀请", "LABS": "实验室", "Languages": "语言", "Last": "上次", "Latest Posts": "最新帖子", "Latest Topics": "最新话题", "Leechers": "下载者", "Library": "图书馆", "Lists": "片单", "Log": "日志", "Logout": "退出登录", "Manual": "手动", "Mediahub": "媒体中心", "Min. BHD rating": "最低BHD评分", "Min. IMDB rating": "最小IMDB评分", "Min. TMDB rating": "最小TMDB评分", "Min. votes": "最小投票数", "Missing": "待补", "Movies": "电影", "My Badges": "我的勋章", "My Bookmarks": "我的书签", "My Collectibles": "我的收藏品", "My Harvests": "我的收获", "My Notifications": "我的通知", "My Posts": "我的帖子", "My Privacy": "隐私设置", "My Profile": "我的资料", "My Ratings": "我的评分", "My Security": "安全设置", "My Settings": "账号设置", "My Theme": "我的主题", "My Topics": "我的话题", "My Uploads": "我的上传", "My Viewed": "我的已阅", "My Watchlist": "我的想看", "Name": "名称", "Networking": "网络", "New Request": "发布新求种", "None": "无", "Official": "官方的", "Open": "开启", "Other": "其他", "Overview": "概览", "Peers": "同伴", "People": "影人", "Permanent": "永久的", "Polls": "投票", "Poster": "海报", "Private": "私有的", "Promos": "促销", "Quantity": "数量", "Rain Drops": "雨滴", "Ratio": "分享率", "Ratings": "评分", "Read": "阅读", "Received": "收到", "Refunded": "已退款", "Release Date": "发布日期", "Remuxing": "重封装", "Requested": "已求种", "Requests": "求种", "Rescue Points": "救援积分", "Rescues": "拯救", "Reseed": "补种", "Reset": "重置", "Restrictions": "限制", "Returns": "返回", "Rewards": "奖励", "Rewinds": "回顾", "Rules": "规则", "RT": "烂番茄评分", "Sandbox": "沙盒", "SD": "标清", "Search": "搜索", "Seed Help": "请求协助", "Seeders": "做种者", "Silver": "银色", "Size": "大小", "Snatched": "已完成", "Sort": "排序", "Source": "来源", "Special": "特别版块", "Spent": "花费", "Staff": "管理组", "Stats": "统计信息", "Store": "商店", "Subtitles": "字幕", "Superbads": "超级坏蛋", "Support": "技术支持", "Swaps": "交换", "Tasks": "任务", "Television": "电视剧", "Theatre": "剧院", "The Art Gallery": "艺术馆", "The Laugh Factory": "笑料工厂", "Ticket": "工单", "Tips": "小费", "Title": "标题", "Torrents": "种子", "Tracker Codes": "追踪器代码", "Trending": "流行趋势", "TV Shows": "剧集", "TV Packs": "剧包", "Type": "类型", "Unaccepted": "未接受的", "Upcoming Releases": "即将发布", "Upload": "上传", "Uploader": "上传者", "Unsatisfied": "不满意的", "Vault": "金库", "Voted": "已投票", "Warnings": "警告", "Watchlist": "想看", "Workhouse": "工作坊", "Year": "年份", "Site Contests": "网站竞赛", "Site Features": "网站功能", "Site Games": "网站游戏", "Site Suggestions": "网站建议", "Staff Approved Tutorials": "管理员批准的教程", "User Submitted Tutorials": "用户提交的教程", "Site & Tracker Discussions": "网站和追踪器讨论", "Site Bugs/Issues": "网站错误/问题", "News & Current Events": "新闻和时事" }, "Phrases": { // 词组 "Active Topics": "活跃话题", "Active Warnings": "当前警告", "Additional Perks": "额外津贴", "All Time Warnings": "所有警告", "Available Invites": "可用邀请", "Average Seedtime": "平均做种时间", "BeyondHD has a Discord server": "BeyondHD 有一个 Discord 服务器", "Bonus Points": "奖励积分", "Bypass Upload Check": "绕过上传检查", "Can Accept Gifts": "可接受礼物", "Can Comment": "可以评论", "Can Download": "可以下载", "Can Post": "可以发帖", "Can Request": "可以请求", "Closed Tickets": "已关闭工单", "Edit Movie / TV Details": "编辑电影/电视剧详情", "Enable Filters": "启用过滤", "Exchange BP for Buffer": "用BP兑换缓冲", "Forum Contests": "论坛竞赛", "Forum Games": "论坛游戏", "Gift Received": "收到礼物", "Gift Sent": "送出礼物", "IMDB Top 250": "IMDB Top 250榜单", "IMPORTANT NOTICE": "重要通知", "Largest Pot Won": "赢得最大彩池", "Latest Posts": "最新帖子", "Latest Topics": "最新话题", "Min. BHD rating": "最低BHD评分", "Min. IMDB rating": "最小IMDB评分", "Min. TMDB rating": "最小TMDB评分", "Min. votes": "最小投票数", "Network Node": "网络节点", "New Request": "发布新求种", "Official Upload Rules Guide": "官方上传规则指南", "Open Tickets": "待处理工单", "Poster": "海报", "Rain Drops": "雨滴", "Read Rules": "阅读规则", "Real Seedtime": "实际做种时间", "Rescue Points": "救援积分", "Reseed": "请求补种", "RSS feed": "RSS订阅", "Search & Hide": "搜索和隐藏", "Search & Save": "搜索和保存", "Seed Help": "请求协助", "Site Contests": "网站竞赛", "Site Features": "网站功能", "Site Games": "网站游戏", "Site Suggestions": "网站建议", "Snatched": "已完成", "START NEW TICKET": "开始新工单", "Staff Approved Tutorials": "管理员批准的教程", "Subtitles (comma-separated)": "字幕 (以逗号分隔)", "Support": "技术支持", "Temporary Freeleech Tokens": "临时免费令牌", "The Art Gallery": "艺术馆", "The Laugh Factory": "笑料工厂", "TMDB Top 250": "TMDB Top 250榜单", "Total Seedtime": "总做种时间", "Tracker Codes": "追踪器代码", "Unaccepted Invites": "未接受的邀请", "User Submitted Tutorials": "用户提交的教程", "View Torrent Changes": "查看种子更改", "View Torrent History": "查看种子历史", "Warned On": "警告于", "Site & Tracker Discussions": "网站和追踪器讨论", "Site Bugs/Issues": "网站错误/问题", "News & Current Events": "新闻和时事", "Upcoming Internal Releases": "即将发布的内部版本" }, "Short Sentences": { // 短语 "Advent Calendar": "降临节日历", "Christmas Raffle": "圣诞抽奖", "New Year Raffle": "新年抽奖", "Accept Gifts": "接受礼物", "Anything Goes": "随意", "Bounty Given": "给出悬赏", "Bounty Received": "收到悬赏", "Can Chat": "可以聊天", "Can Upload": "可以上传", "Documentarian": "纪录", "Exchange BP for Buffer": "BP兑换缓冲", "How Can I Join the BHD IRC?": "如何加入 BHD IRC?", "Toggle": "切换", "Where does the donated money go?": "捐赠的钱去哪儿了?", "You can find additional information in SalmonAct's Unofficial BHD FAQ": "你可以在 SalmonAct 的非官方 BHD FAQ 中找到更多信息" }, "Long Sentences": { // 长句/长文 "Aggressive and disruptive behavior will not be tolerated.": "攻击性和破坏性行为将不被容忍。", "All new members must generate some activity within the first 30 days of joining. This means the member must upload, download or cross seed. Members failing to meet these criteria may be automatically disabled.": "所有新成员必须在加入后的前 30 天内产生一些活动。这意味着会员必须上传、下载或交叉做种。未能满足这些条件的会员可能会被自动禁用。", "All torrents MUST be seeded for 120 hours (5 days) OR a ratio of 1:1. Seeding only begins after you finish downloading 100% of the torrent. If you fail to seed a completed download for 48 continuous hours you will get a pre warning. After this pre warning, if you fail to seed it within 3 days you will accumulate a HNR. If you accumulate 3 HNR's your account will lose download rights. Your account will only get those rights restored after you have seeded off the HNR(s). You may redownload the .torrent files and the data (if buffer permits).": "所有种子必须做种 120 小时(5 天)或比例达到 1:1。只有在您完成下载 100% 的种子后才开始计算做种时间。如果您未能对已完成的下载连续做种 48 小时,您将收到预警。在此预警之后,如果您未能在 3 天内完成做种,您将累积一个 HNR。如果您累积了 3 个 HNR,您的帐户将失去下载权限。只有在您将 HNR 做种完成后,您的帐户才能恢复这些权限。您可以重新下载 .torrent 文件和数据(如果缓冲允许)。", "Browsing the site or downloading from behind a proxy is discouraged. If the system detects you browsing or downloading from behind a proxy you MAY have your account automatically disabled in the future.": "不建议通过代理浏览网站或从中下载。如果系统检测到您通过代理浏览或下载,将来您的帐户可能会被自动禁用。", "Do not ask for or offer invites to other trackers or have lengthy conversations about other trackers.": "不要索取或提供其他追踪器的邀请,也不要进行关于其他追踪器的冗长对话。", "Do not defy the staff's expressed wishes.": "不要违抗工作人员的明确意愿。", "Do not discuss new torrent or reseed requests until you have made a formal new/reseed torrent request.": "在您提出正式的新种子或补种请求之前,不要讨论新种子或补种请求。", "Do not link to or promote other trackers (public or private) in the shoutbox or on forums (outside of the official invite forum).": "不要在聊天框或论坛中链接或宣传其他追踪器(公开或私有)(官方邀请论坛除外)。", "Do not report bugs or glitches in site related functions in the chatbox. Please use the Helpdesk.": "不要在聊天框中报告与网站相关功能的错误或故障。请使用帮助中心。", "Do not trade, sell, publicly give away, or publicly offer invites. This includes 'unofficial invite' posts on other trackers/forums. You will be permanently banned and all members in your Invite tree will be disabled.": "不要交易、出售、公开赠送或公开提供邀请。这包括在其他追踪器/论坛上发布“非官方邀请”帖子。您将被永久禁止,并且您邀请树中的所有成员都将被禁用。", "Do not upload our .torrent files elsewhere, they contain the passkey linked to your account. Doing so will get your account disabled.": "请勿将我们的 .torrent 文件上传到其他地方,它们包含链接到您帐户的密钥。这样做会导致您的帐户被禁用。", "Ensure all topics are posted in the correct section! (Game questions in the Games section, Apps questions in the Apps section, etc.)": "确保所有主题都发布在正确的版块!(游戏问题在游戏版块,应用程序问题在应用程序版块等)", "Ensure you read the FAQ and Read me pinned forum posts before asking any questions.": "在提出任何问题之前,请务必阅读常见问题解答和阅读我固定的论坛帖子。", "Final note: Due to incidents in the past, in addition to the above rules, Staff reserve the right to take action against any member they feel is not acting in good faith when mass downloading or reuploading internal releases. This rule is not to discourage members from downloading or sharing content, it is only to cover extreme situations (with Staff determining what is extreme).": "最后说明:由于过去发生的事件,除了上述规则外,工作人员保留对他们认为在大量下载或重新上传内部版本时没有诚信行事的任何成员采取行动的权利。本规则并非阻止会员下载或分享内容,仅适用于极端情况(由工作人员确定何为极端情况)。", "If linking to something 'not-safe-for-work' let others know by saying \"NSFW\".": "如果链接到某些“不适合工作场所”的内容,请通过说“NSFW”让其他人知道。", "If you download 30% or more of a torrent, you must complete 100% of the torrent and seed as normal to avoid an HNR.": "如果您下载了种子的 30% 或更多,您必须完成种子的 100% 并正常做种以避免 HNR。", "If you download less than 30% of a torrent, and stop the torrent then a HNR will not be accumulated.": "如果您下载的种子少于 30%,并且停止了种子,则不会累积 HNR。", "If you plan to browse the site or download from behind a VPN, it is suggested that you submit a Helpdesk ticket with the name of your provider. You may need to provide additional information if requested.": "如果您计划通过 VPN 浏览网站或从中下载,建议您提交一个提供商名称的帮助台工单。如果需要,您可能需要提供其他信息。", "If you sign up from your home IP address. If you sign up from behind a VPN/proxy you will have your account automatically disabled. Also, staff may request you log in from your home IP at any time to confirm your account details.": "如果您使用您的家庭 IP 地址注册。如果您从 VPN/代理后面注册,您的帐户将被自动禁用。此外,工作人员可能会随时要求您从您的家庭 IP 登录以确认您的帐户详细信息。", "If you would like to have your account deleted, please create a new ticket here with the subject \"Account Deletion\".": "如果您想删除您的帐户,请在此处创建一个新工单,主题为“帐户删除”。", "If you're still reading this portion of the page, you must be dedicated to the cause. Perhaps you could give making a donation a thought someday.": "如果您仍在阅读此页面的此部分,则您必须致力于这项事业。也许有一天您会考虑捐款。", "Inactive accounts will be disabled after 90 days. (More details under Inactivity Rules)": "不活跃的帐户将在 90 天后被禁用。(更多详细信息请参阅不活跃规则)", "Instructions for using IRC or setting up your own client are beyond the scope of this FAQ. IRC tutorials can be found in the forums.": "使用 IRC 或设置您自己的客户端的说明超出了本常见问题解答的范围。IRC 教程可以在论坛中找到。", "Internal releases should NOT be re-tagged/re-named under any circumstance. Adding subtitles to an internal release does not make it your own; if you add subtitles and upload elsewhere the release should be named similar to \"The.Hitmans.Bodyguard.2017.BluRay.1080p.TrueHD.7.1.Atmos.AVC.REMUX.RoSubbed-FraMeSToR\".": "在任何情况下都不应重新标记/重命名内部版本。向内部版本添加字幕并不能使其成为您自己的;如果您添加字幕并在其他地方上传,则该版本应命名为类似于 \"The.Hitmans.Bodyguard.2017.BluRay.1080p.TrueHD.7.1.Atmos.AVC.REMUX.RoSubbed-FraMeSToR\"", "Invites cannot be traded or sold under any circumstance. You will be permanently banned and all members in your Invite tree will be disabled.": "在任何情况下都不得交易或出售邀请。您将被永久禁止,并且您邀请树中的所有成员都将被禁用。", "Important note: The seeding requirements of 120 hours (5 days) OR 1:1 are only the absolute minimum to avoid HNRs. Members are expected to maintain a healthy overall average seedtime.": "重要提示:120 小时(5 天)或 1:1 的做种要求只是避免 HNR 的绝对最低要求。会员应保持健康的总体平均做种时间。", "Lastly, if a specific torrent is flagged as exclusive (with or without an expiration date) do not upload it or cross seed it at ANY other trackers WHILE it remains exclusive. After the exclusivity period has ended, you are free to upload/cross seed it elsewhere (as long as its a private tracker). This rule is to give uploaders a chance to upload their own work elsewhere without worrying about racing others to be first, so please show them some respect. Members found to be violating this rule will be banned immediately.": "最后,如果某个特定种子被标记为独占(无论是否有到期日期),请不要在它仍然是独占的时将其上传或交叉做种到任何其他追踪器。独占期结束后,您可以自由地将其上传/交叉做种到其他地方(只要它是一个私人追踪器)。此规则是为了让上传者有机会在不担心其他人抢先的情况下将自己的作品上传到其他地方,因此请尊重他们。被发现违反此规则的会员将被立即禁止。", "Members can't download new torrents but they may redownload torrents they have successfully downloaded in the past (if their buffer permits) to allow them to reseed.": "会员不能下载新种子,但他们可以重新下载过去成功下载过的种子(如果他们的缓冲允许),以允许他们重新做种。", "Members may leave this class if they successfully seed active HNR warnings to minimum seedtime requirements or wait for manual warnings to expire.": "如果成员成功地将有效的 HNR 警告做种到最低做种时间要求,或者等待手动警告过期,则他们可以离开这个等级。", "Members may leave this class if they successfully raise their ratio above the minimum required ratio of 0.25.": "如果成员成功地将他们的分享率提高到最低要求的 0.25 以上,则他们可以离开这个等级。", "Members must maintain a ratio of greater than 0.25. Members with a ratio less than 0.25 will automatically lose ability to download. Download rights will only be restored if the member raises their ratio to the minimum by uploading, cross seeding or seeding past downloads.": "会员必须保持大于 0.25 的分享率。分享率低于 0.25 的会员将自动失去下载能力。只有当会员通过上传、交叉做种或做种过去下载的种子将他们的分享率提高到最低限度时,才会恢复下载权限。", "Members with donor status can still accumulate HNR warnings but they are immune from losing download rights while status remains active. (Rights may automatically be lost when donor status ends if HNRs are not seeded off)": "具有捐赠者身份的会员仍然可以累积 HNR 警告,但他们在身份保持有效期间不会失去下载权限。(如果 HNR 未结清,则捐赠者身份结束时,权限可能会自动丢失)", "Members who have uploaded a large number of torrents, seeded long term, shared unique content or provided something special for the site. Class is immune from automatic demotions.": "上传了大量种子、长期做种、分享了独特的内容或为网站提供了特殊贡献的会员。该等级不受自动降级的影响。", "Multiple or “dupe” accounts will not be tolerated. Only 1 account per household. e.g. 1 account per IP address. (Open a Help Desk ticket for an exception)": "多个或“重复”帐户将不被容忍。每个家庭只能有 1 个帐户,例如每个 IP 地址 1 个帐户。(如有例外,请开立帮助台工单)", "No DoSing or DDoS'ing of any user, server or ANY type of host is tolerated, and will be met with an immediate account closure.": "任何用户、服务器或任何类型的主机的 DoS 或 DDoS 都是不能容忍的,并将立即关闭帐户。", "No language other than English in the Shoutbox or IRC.": "聊天框或 IRC 中不得使用英语以外的其他语言。", "No mass uploading of our internal releases to any site (manual or automated).": "不得将我们的内部版本大量上传到任何网站(手动或自动)。", "No requesting or posting of warez, serials, CD keys, passwords or cracks.": "不得请求或发布盗版软件、序列号、CD 密钥、密码或破解程序。", "No spoilers of recent movies, TV shows or sports events.": "不得剧透最近的电影、电视剧或体育赛事。", "No upload of our .torrent files to any file share or DDL site is prohibited. (e.g. Hosted on Rapidshare or similar)": "禁止将我们的 .torrent 文件上传到任何文件共享或 DDL 网站。(例如托管在 Rapidshare 或类似网站上)", "No uploading our internal releases to public trackers will result in an immediate ban.": "将我们的内部版本上传到公共追踪器将立即导致禁令。", "No uploading our internal releases to Usenet or NZB indexer is prohibited.": "禁止将我们的内部版本上传到 Usenet 或 NZB 索引器。", "Only 1 bump per 24 hours allowed.": "每 24 小时只允许顶帖 1 次。", "Please minimize foul language and potentially offensive material: porn, religious material, animal/human cruelty and any other topics in bad taste.": "请尽量减少污秽语言和潜在的攻击性材料:色情、宗教材料、动物/人类虐待以及任何其他不良品味的主题。", "Please only post web-optimized pictures - Thumbnails that expand to full resolution when clicked; or otherwise just use non-gigantic images.": "请只发布网络优化的图片 - 点击时可扩展到全分辨率的缩略图;或者只使用非巨型图片。", "Please refer to other trackers in their abbreviated names as much as possible. For example: BeyondHD = BHD, TrackerNameHere = TNH, etc.": "请尽可能使用其缩写名称来指代其他追踪器。例如:BeyondHD = BHD,TrackerNameHere = TNH,等等", "Please understand that the security of BeyondHD is dependant upon members respecting the following set of rules. Internal releasers put in the time and effort to help make releases available for all to share, however when their releases end up on public sites, unwanted attention is often the result. Please respect their security and other members security by adhering to this set of rules.": "请理解,BeyondHD 的安全取决于成员们遵守以下规则。内部发布者投入时间和精力来帮助发布可供所有人分享的版本,但是当他们的版本最终出现在公共网站上时,通常会导致不必要的关注。请遵守这些规则,尊重他们的安全和其他会员的安全。", "Please use your site username as your nick or you will get kicked from the channel and won't be able to use the support channel.": "请使用您的网站用户名作为您的昵称,否则您将被踢出频道并且无法使用支持频道。", "Reuploaders: If you want to upload a large amount of content from BeyondHD to another site or receive an exemption from any of these rules please seek approval from senior staff by submitting a Helpdesk ticket.": "重新上传者:如果您想将大量内容从 BeyondHD 上传到另一个网站或获得任何这些规则的豁免,请通过提交帮助台工单寻求高级职员的批准。", "Rules regarding uploads are located on another page. If you do wish to upload, please be sure to read our upload rules at the official upload rules guide.": "有关上传的规则位于另一个页面上。如果您确实要上传,请务必阅读官方上传规则指南中的上传规则。", "Seedboxes are treated like any other client on site (no penalties or requirement for registration) however if you plan to share a seedbox with another member it may be wise to give staff a heads up but it is not required as of yet.": "站点上的种子盒与其他任何客户端一样对待(没有处罚或注册要求),但是如果您计划与其他成员共享种子盒,最好通知工作人员,但目前这不是必需的。", "Staff can take any action against members they believe is fit and just, for activity or behaviour on the site.": "工作人员可以对他们认为适合和公正的会员采取任何行动,以处理他们在网站上的活动或行为。", "The simplest method is to use the web client on the site found here. If you wish to use your own client then you can connect with the following info::": "最简单的方法是使用此处找到的网站上的 Web 客户端。如果您想使用自己的客户端,则可以使用以下信息进行连接:", "Therefore, all donations go towards covering the costs of running the site each month.": "因此,所有捐款都将用于支付网站每个月的运营成本。", "Uploaders: If you want the ability to flag your torrents as exclusive, please submit a Helpdesk ticket requesting the badge that unlocks the ability.": "上传者:如果您希望能够将您的种子标记为独占,请提交帮助台工单,请求获得解锁该功能的徽章。", "Users must have the legal rights to any files they download.": "用户必须拥有其下载的任何文件的合法权利。", "Violating any of these rules will result in your account accruing a warning.": "违反这些规则中的任何一条都将导致您的帐户累积警告。", "Violating any of these rules will result in your account accruing a warning, loss of download rights or ban.": "违反这些规则中的任何一条都将导致您的帐户累积警告、失去下载权限或被禁止。", "Violating any of these rules will result in your account being banned.": "违反这些规则中的任何一条都将导致您的帐户被禁止。", "You can find additional information about features available on BHD?:": "您可以在 BHD 上找到有关可用功能的其他信息吗?", "You MUST complete 100% of the torrent and seed as normal to avoid an HNR.": "您必须完成 100% 的种子并正常做种以避免 HNR。", "You MUST use your site username as your nick or you will get kicked from the channel and won't be able to use the support channel.": "您必须使用您的网站用户名作为您的昵称,否则您将被踢出频道并且无法使用支持频道。", "Rules regarding uploads are located on another page": "上传规则在另一个页面上。", "If you do wish to upload please be sure to read our upload rules at the official upload rules guide": "如果你想上传,请务必阅读官方上传规则指南中的上传规则。", "Violating any of these rules will result in your account being banned": "违反其中任何一条规则将导致你的账号被封禁。", "Important note: The seeding requirements of 120 hours (5 days) OR 1:1 are only the absolute minimum to avoid HNRs": "重要提示:做种时间达到 120 小时(5 天)或分享率达到 1:1 只是避免 H&R(下载完就跑)的最低要求。", "Members are expected to maintain a healthy overall average seedtime.": "希望大家保持一个健康的平均做种时间。", "Violating any of these rules will result in your account being banned": "违反其中任何一条规则将导致你的账号被封禁。", "You must sign up from your home IP address": "你必须使用你的家庭 IP 地址注册。", "If you sign up from behind a VPN/proxy you will have your account automatically disabled.": "如果你使用 VPN 或代理注册,你的账号将被自动禁用。", "Also, staff may request you log in from your home IP at any time to confirm your account details": "另外,管理人员可能会随时要求你使用你的家庭 IP 登录以确认你的账号详细信息。", "Violating any of these rules will result in your account accruing a warning, loss of download rights or ban": "违反其中任何一条规则将导致你的账号收到警告、丧失下载权限或被封禁。", "If you plan to browse the site or download from behind a VPN, it is suggested that you submit a Helpdesk ticket with the name of your provider": "如果你计划使用 VPN 浏览网站或下载,建议你提交一个 Helpdesk 工单,并提供你的 VPN 提供商名称。", "You may need to provide additional information if requested": "如有需要,你可能需要提供额外的信息。", "Browsing the site or downloading from behind a proxy is discouraged": "不建议使用代理浏览网站或下载。", "If the system detects you browsing or downloading from behind a proxy you MAY have your account automatically disabled in the future": "如果系统检测到你使用代理浏览或下载,你的账号将来可能会被自动禁用。", "Violating any of these rules will result in your account being disabled for inactivity": "违反其中任何一条规则将导致你的账号因不活跃而被禁用。", "All members must be active within the community": "所有成员必须在社区内保持活跃。", "Members must log into the site at minimum every 90 days or their account will be disabled for inactivity": "成员必须至少每 90 天登录一次网站,否则他们的账号将因不活跃而被禁用。", "The only exceptions are if you're an active donor or if you are actively seeding": "唯一的例外是,如果你是活跃的捐赠者或你正在积极做种。", "Violating any of these rules will result in your account accruing a warning, hit and run or ban": "违反其中任何一条规则将导致你的账号收到警告、被标记为 H&R(下载完就跑)或被封禁。", "Users with a ratio of less than 0.25 will automatically have their download rights removed until their ratio is above 0.25": "分享率低于 0.25 的用户将被自动移除下载权限,直到他们的分享率高于 0.25。", "Important note Staff members may take manual actions, including bans, against members who accrue a large number of HNR's": "重要提示:管理人员可能会对累积大量 H&R(下载完就跑)记录的成员采取手动措施,包括封禁。", "Please understand that the security of BeyondHD is dependant upon members respecting the following set of rules": "请理解,BeyondHD 的安全依赖于成员们遵守以下规则。", "Internal releasers put in the time and effort to help make releases available for all to share, however when their releases end up on public sites, unwanted attention is often the result": "内部发布者投入时间和精力来制作发布,让所有人都能分享,然而当他们的发布最终出现在公共网站上时,往往会招致不必要的关注。", "Please respect their security and other members security by adhering to this set of rules": "请遵守这些规则,尊重他们的安全和其他成员的安全。", "No download, upload bot accounts will be allowed on site": "本站不允许使用下载、上传机器人账号。", "Uploading our internal releases to IPT will result in an immediate ban": "将我们的内部发布上传到 IPT 将立即被封禁。", "Uploading our internal releases to public trackers will result in an immediate ban": "将我们的内部发布上传到公共 Tracker 将立即被封禁。", "Uploading our internal releases to any file share or DDL site is prohibited e.g. Hosted on Rapidshare or similar": "禁止将我们的内部发布上传到任何文件共享或直接下载网站,例如 Rapidshare 或类似的网站。", "Uploading our internal releases to Usenet or NZB indexer is prohibited": "禁止将我们的内部发布上传到 Usenet 或 NZB 索引站。", "Internal releases should NOT be re-tagged/re-named under any circumstance": "在任何情况下都不得对内部发布进行重新标记或重命名。", "Adding subtitles to an internal release does not make it your own, if you add subtitles and upload elsewhere the release should be named similar to": "给内部发布添加字幕并不能使其成为你自己的,如果你添加了字幕并在其他地方上传,该发布应该命名为类似原名的形式。", "if a specific torrent is flagged as exclusive, with or without an expiration date, do not upload it or cross seed it at ANY other trackers WHILE it remains exclusive": "如果某个特定种子被标记为独占,无论是否有到期日期,在它仍然是独占期间,都不要将其上传或交叉做种到任何其他 Tracker。", "After the exclusivity period has ended, you are free to upload, cross seed it elsewhere, as long as its a private tracker": "独占期结束后,你可以自由地将其上传或交叉做种到其他地方,只要它是一个私有 Tracker。", "This rule is to give uploaders a chance to upload their own work elsewhere without worrying about racing others to be first, so please show them some respect": "这条规则是为了让上传者有机会在其他地方上传他们自己的作品,而不必担心与其他人抢先,所以请尊重他们。", "Members found to be violating this rule will be banned immediately": "发现违反此规则的成员将立即被封禁。", "Reuploaders If you want to upload a large amount of content from BeyondHD to another site or receive an exemption from any of these rules please seek approval from senior staff by submitting a Helpdesk ticket": "二次上传者注意:如果你想将大量内容从 BeyondHD 上传到另一个网站,或获得任何这些规则的豁免,请提交 Helpdesk 工单寻求高级管理人员的批准。", "If you want the ability to flag your torrents as exclusive, please submit a Helpdesk ticket requesting the badge that unlocks the ability": "如果你想获得将你的种子标记为独占的权限,请提交 Helpdesk 工单,申请解锁该功能的徽章。", "Final note Due to incidents in the past, in addition to the above rules, Staff reserve the right to take action against any member they feel is not acting in good faith when mass downloading or reuploading internal releases": "最后说明:由于过去发生的事件,除了上述规则外,管理人员保留对他们认为在大量下载或重新上传内部发布时行为不诚实的任何成员采取行动的权利。", "This rule is not to discourage members from downloading or sharing content, it is only to cover extreme situations, with Staff determining what is extreme": "这条规则并不是为了阻止成员下载或共享内容,它只是为了应对极端情况,由管理人员决定什么是极端情况。", "Violating any of these rules will result in your account accruing a warning, suspension or ban": "违反其中任何一条规则将导致你的账号收到警告、暂停或被封禁。", "Site & General No language other than English on our site": "在我们的网站上只能使用英语。", "Violating any of these rules will result in your account accruing a warning": "违反其中任何一条规则将导致你的账号收到警告。", "No double posting": "禁止重复发帖。", "Violating any of these rules will result in your account accruing a warning or loss of chat/IRC privileges": "违反其中任何一条规则将导致你的账号收到警告或丧失聊天/IRC 权限。", "No reporting bugs or glitches in site related functions in the chatbox": "不要在聊天框中报告与网站相关功能的错误或故障。", "No language other than English in the Shoutbox and IRC": "在 Shoutbox 和 IRC 中只能使用英语。", "Respect other members of the community's views": "尊重社区其他成员的意见。", "If linking to something not-safe-for-work let others know by saying": "如果链接到 NSFW(不适合工作场所)的内容,请注明。", "Please use the Helpdesk": "请使用 Helpdesk(帮助台)。", "Rules and guidelines that apply to Uploads are covered in the official uploading rules forum post": "适用于上传的规则和指南包含在官方上传规则论坛帖子中。", "If you are ever unsure if you are at risk of breaking a rule ask a Staff member for assistance": "如果你不确定自己是否有违反规则的风险,请向管理人员寻求帮助。" } }; function translatePage() { // 计算 Levenshtein 距离 function levenshteinDistance(a, b) { if (a.length === 0) return b.length; if (b.length === 0) return a.length; const matrix = []; // 初始化第一列 for (let i = 0; i <= b.length; i++) { matrix[i] = [i]; } // 初始化第一行 for (let j = 0; j <= a.length; j++) { matrix[0][j] = j; } // 计算矩阵 for (let i = 1; i <= b.length; i++) { for (let j = 1; j <= a.length; j++) { if (b.charAt(i - 1) === a.charAt(j - 1)) { matrix[i][j] = matrix[i - 1][j - 1]; } else { matrix[i][j] = Math.min(matrix[i - 1][j - 1] + 1, // 替换 matrix[i][j - 1] + 1, // 插入 matrix[i - 1][j] + 1); // 删除 } } } return matrix[b.length][a.length]; } // 计算匹配度 function calculateSimilarity(a, b) { const distance = levenshteinDistance(a, b); const maxLength = Math.max(a.length, b.length); return (1 - distance / maxLength) * 100; } const elements = document.querySelectorAll('body *:not(script):not(style)'); elements.forEach(element => { if (element.children.length === 0) { // 只处理没有子元素的元素,避免重复翻译 // 优先匹配长句 for (const key in translations["Long Sentences"]) { const similarity = calculateSimilarity(element.textContent, key); if (similarity >= 95) { //console.log(`长句匹配度:${similarity.toFixed(2)}%,原文:${element.textContent},翻译:${translations["Long Sentences"][key]}`); element.textContent = element.textContent.replace(key, translations["Long Sentences"][key]); return; // 匹配到长句后,不再继续匹配短语、词组和单词 } } // 然后匹配短语 for (const key in translations["Short Sentences"]) { if (element.textContent.includes(key)) { element.textContent = element.textContent.replace(new RegExp(key, 'g'), translations["Short Sentences"][key]); return; // 匹配到短语后,不再继续匹配词组和单词 } } // 接着匹配词组 for (const key in translations["Phrases"]) { if (element.textContent.includes(key)) { element.textContent = element.textContent.replace(new RegExp(key, 'g'), translations["Phrases"][key]); return; // 匹配到词组后,不再继续匹配单词 } } // 最后匹配单词 for (const key in translations["Words"]) { // 使用正则表达式和 \b 单词边界进行匹配和替换 const regex = new RegExp("\\b" + key + "\\b", 'g'); if (regex.test(element.textContent)) { element.textContent = element.textContent.replace(regex, translations["Words"][key]); } } } }); } // -------------------- 汉化部分结束 -------------------- // 页面加载完成后执行汉化 window.addEventListener('load', translatePage); })();